在搜尋日版歲月之石出版消息時,
找到一個日文網站:機械の翼
真是一個比我還瘋狂的全民熙信徒J
光是看得來原版(韓文)的書,就夠令人羨慕了
被他的一小段文章雷到了:
標題是:喬君是個幸福的人

Quote from機械の翼(http://isder.exblog.jp/12881225/#12881225_1)
(
暗紅色字是引自機械之翼)


1 歳月の石
主人公をしっている人全滅状態ではじまる。3人ほど生き延びたっけな

(從一開始主角認識的人全死了,大約只有三人活下來)
実は家族がまたいたけど、そっち全員死んじゃう。
(實際上還有家人活著,但在身邊的全部不在了(這邊的そっち怎麼翻?))
弟に敵扱い。父の裏切り。
(被弟弟當敵人對待;還被父親背叛)
旅の仲間二人以外全滅。
(除了一起旅行的兩個同伴之外,全滅)
恋人が小さい宝石になってしまう。
(戀人變成一個小寶石)
旅の目的果たせなかった。
(旅行的目的沒達成)
唯一の救いは親友ですね。ナルディハアハア
(好友是唯一得救的人)


2
太陽の塔
家族全滅。
(…如上)
親友どうし戦い互いを殺した。
(和好友互相廝殺)
親友と恋人と師匠の裏切り。
(朋友、戀人、老師的背叛)
人生の半分が監獄で。
(大半人生在監獄度過=_=)
誰も信じられないし心を開けない。
(誰也不相信、不對任何人打開心房)
残り寿命後一年。
(只剩一年可活)
でも自分は仲間に粗末な態度とってるのに仲間は主人公が大事なようでよかったよかった。
(明明對夥伴很糟糕,夥伴好像還是很重視他,實在太好了….)

3 冬の剣
家族全滅。
(滅門)
いくつかの些細な裏切り。
(一些瑣碎的背叛)
師匠と二度と会えない。
(再也見不到恩師)
恋人と二度と会えない。
(再也見不到戀人)

4
デモニック
お姉さん死んだよー
(姐姐死了)
存在のコピー
(有了跟自己一樣的複製品)
デモニック
(是個德莫尼克)

あれ?これしか無い?Σ(・・;)
(??只有這樣?)
真的只有這樣,喬君挺幸福的